Can you speak more slowly, please? – Steigerung von Adverbien

Auf der Unterschied zwischen Adjektive und Adverbien bin ja schon in einem früheren Blogeintrag eingegangen – zur Erinnerung bitte hier klicken.

Wenn man eine Fehlerquelle vermeidet*, ist die Steigerung von Adverbien sehr simpel. Alle Adverbien, die auf -ly enden, werden mit „more“ and „most“ gesteigert:

Slowly  

Quiety

Carefully

Efficiently

more slowly      

more quietly     

more carefully 

more efficiently

most slowly

most quietly

most carefully

most efficiently

*Häufig wird die Endung „-ly“ der Adverbien mit der Endung „-y“ der Adjektive verwechselt. Daher hört man immer wieder am Telefon „Can you speak slowlier? – was natürlich falsch ist (s. Überschrift).

Eine Ausnahme der – more / – most Regel bieten nur die üblichen Verdächtigen:

Badly

Well

worse

better

worst

best

Ein paar Übungen gefällig?

Wie würden Sie die folgenden Sätze ins Englische übersetzen?

Erst übersetzen und dann wenden durch darauf zeigen

Sie beschwerte sich höchst bitterlich über diesen Vorwurf.

Lösung

She complained most bitterly about this reproach.

Erst übersetzen und dann wenden durch darauf zeigen

Wir müssen dieses Thema ernsthafter besprechen.

Lösung

We have to discuss this topic more seriously.